Воронка конверсии или новый подход к созданию контента (продолжение)
Опубликовано: 23-09-2013 | Автор : Татьяна Данилова
0
Итак, в прошлой статье мы говорили о том, что такое воронка конверсии, о том, какой путь проходит пользователь прежде чем совершит какие-либо действия на сайте и о том, какую контент-стратегию нужно разработать для привлечения новых пользователй.
Ведь контент играет далеко не последнюю роль в продвижении сайта, именно благотворя контенту пользователь заходит на сайт и решает остаться ли ему там или уйти.
В этой статье я обещала рассмотреть каждую стадию применительно к отдельного определенному продукту (в конце статьи кратко опишу применение к форуму).
Каждой стадии — свой контент!
Итак, для того, чтобы это сделать давайте предположим, что вы (ваша компания) создали программу для перевода текстов с одного языка на другой.
Предположим ее назвали «Переводилка«.
Целевая аудитория: люди, изучающие иностранные языки.
Ваша маркетинговая стратегия должна подразумевать то, что ваш создаваемый контент должен способствовать вашей основной цели: приобретению вашего ПО.
Давайте посмотрим на процесс создания контента в рамках подхода воронки конверсии: на стадиях знания, интереса, желания и действия.
Стадия Знания
На это стадии ваш потенциальный клиент еще не знаком с Переводилкой и здесь ваша цель состоит в том, чтобы затянуть его в воронку конверсии дав знать о существовании вашего ПО.
На этой стадии у пользователя возникают общие вопросы (на которые вам нужно будет ответить).
Например:
- Какой самый популярный переводчик текстов?
- Какой самый простой переводчик текстов?
- Насколько хорошо программы перевода текстов?
- Могу ли я использовать программы по переводу текстов в своей работе?
- Помогут ли мне программы по переводу текстов выучить иностранный язык?
Такие вопросы говорят, что пользователи ничего не знаю о подобных программных продуктах и не знакомы еще с Переводилкой.
Цель контент-стратегии: дать ответы на общие вопросы по переводу и подобным программам для того, чтобы привлечь его внимание, оказать ему помочь в его вопросах, снабдить его ценной информацией.
И создавая подобный контент, мы начинаем диалог с будущие клиентом, затягивая его в воронку, прочитав который он будет заинтересован в вашем продукте.
Стадия Интереса
Теперь когда пользователь заинтересовался Переводилкой, его вопросы и, соответственно, потребности в информации изменились.
Теперь вопросы будут немного иного, более конкретного характера:
- Переводился лучше ,чем то, что я сейчас использую?
- Что я теряю, не пользуясь Переводилкой?
- Какие есть функции в Переводилке?
- Как работает Переводилка?
- Чем Переводилка отличается от другие переводчиков текстов?
Стадия Желания
Если вы ответили своих материалах на все возможные вопросы пользователи на предыдущей стадии, то у него, скорее всего, появится желание.
Но он может просто пометить себе, что он хотел бы это купить когда-нибудь, в будущем, когда будет много денег, или ему нечем больше будет заняться…
В общем, желание — это желание, а наши желания не всегда осуществимы и не всегда совпадают с нашими возможностями, но если мы чего-то захотим, действительно сильно захотим, то мы разрушим все преграды, мешающие нам осуществить это и сделать то, что так сильно хотели. Ведь если хочешь и не делаешь — значит плохо хочешь.
Ваша цель на этой стадии — заставить пользователя захотеть это настолько, чтобы это привело к конкретным действиям. А в Интернете это можно сделать с помощью контента.
Вот примеры вопросов, которые может задавать себе пользователь:
- Как убедить начальство, что мне нужна Переводилка, если у меня уже есть подобное ПО?
- Где мне может пригодиться Переводилка?
- А у Переводился есть период бесплатного использования, чтобы я понял дейсвтительно нужно ли мне это ПО?
- Мне правда нужно купить Переводилку прямо сейчас?
Стадия Действия
Если пользователь уже собирается купить Переводилку, достал карточку и проверяет достаточно ли у него денег либо выгребает последние бумажки из своего кошелька, сообщает начальнику/родителям о том, что ему для работы/учебы просто жизненно необходима Переводилка, иначе ничего не получится, то он тоже будет задавать вопросы, еще более конкретные:
- Какие Переводилка поддерживает операционные системы?
- Какие системные требования у Переводилки? не будет ли мой компьютер тормозить из-за нее?
- Какими способами я могу оплатить Переводилку (наличными, банковской картой, электронными деньгами)?
- Переводилку можно купить онлайн и после оплаты загрузить или надо идти в магазин и покупать диск?
Как можно проследить, на каждой стадии у пользователя разные вопросы, разные нужды, разные требования и, естественно, что контент, которые вы даете должен быть разным и соответствовать каждой стадии в отдельности.
Ведь для seo продвижения сайта или продукта не достаточно иметь красивый сайт и кучу подписчиков. Постоянно нужны новые читатели, новые люди, расширение аудитории (клиентов) и для того, чтобы привлечь необходим качественный контент, а для его написания можно воспользоваться подходом, описанным в это статье.
———————————————————————————————————————————-
Теперь, как и обещала, приведу кратко подобный пример с форумом, который посвящен, например, автомобилям (ваша конечная цель — регистрация пользователя)
Итак, 4 стадии и вопросы:
- Знание - В интернете много разной информации об автомобилях, но нет моей проблемы, где еще я могу получить ответ?
- Интерес - Действительно ли мне поможет этот автомобильный форум, помог ли он кому-либо?
- Желание - А если я задам вопрос мне ответят и как быстро? Нужна ли регистрации для этого?
- Действие - Бесплатно ли регистрация? Надо ли привязывать аккаунт к номеру телефона?
Итак, мы рассмотрели 4 стадии воронки конверсии и применили их к воображаемому продукту Переводилке и автомобильному форуму, но контент нужно не только написать, но и распространять, здесь уже гораздо больше каналов — это и соцсети, и форумы, и гостевые посты на сайтах, и реклама, и, конечно, собственный вебсайт -в общем, все на что есть возможность и желание.
P.S.: На создание статьи вдохновил этот материал, все картинки переведены мною, примеры придуманы также мною. При копировании/рерайте моего материала просьба не лениться поставить ссылку.